«Εμφύλιος» έχει προκληθεί στην Ισπανία, εξαιτίας του τραγουδιού που θα εκπροσωπήσει τη χώρα στην φετινή Eurovision. Το electro-pop τραγούδι με τον τίτλο «Zorra» που στην ισπανική αργκό σημαίνει «τσούλα», δέχεται πυρά και οι αντιδράσεις είναι τόσο σφοδρές που ανάγκασαν μέχρι και τον πρωθυπουργό της χώρας να πάρει θέση.
Το τραγούδι «προσβάλλει τις γυναίκες με σεξιστικό τρόπο», ανέφερε σε ανακοίνωσή του το Φεμινιστικό Κίνημα της Μαδρίτης. Πάντως, ο Ισπανός πρωθυπουργός, Πέδρο Σάντσεθ απέρριψε την κριτική, λέγοντας ότι το τραγούδι αμφισβητεί τα εν λόγω σεξιστικά στερεότυπα.
«Μου φαίνεται ότι ο φεμινισμός δεν είναι μόνο δίκαιος, αλλά μπορεί να γίνει και διασκεδαστικός, και αυτού του είδους οι προκλήσεις πρέπει να προέρχονται από τον πολιτισμό», δήλωσε στην εκπομπή Al Rojo Vivo της τηλεόρασης La Sexta.
Οι Nebulossa επιλέχθηκαν να εκπροσωπήσουν την Ισπανία σε τηλεοπτικό διαγωνισμό το περασμένο Σαββατοκύριακο. Το τραγούδι τους έχει ήδη γίνει viral αίσθηση, με περισσότερες από 2,5 εκατομμύρια προβολές στο YouTube, ενώ το ζευγάρι δήλωσε ότι έμεινε έκπληκτο από την επιτυχία του. «Δεν το κάναμε με την πρόθεση να γίνει ύμνος», δήλωσαν στην ισπανική εφημερίδα El Pais. «Ο κόσμος το υιοθέτησε ως τέτοιο και αυτό είναι το καλύτερο πράγμα που μπορεί να συμβεί σε έναν καλλιτέχνη. Συμβαίνει σε πολύ λίγους».
Η «Τσούλα» έχει σκοπό να σχολιάσει τον μισογυνισμό και τα διπλά πρότυπα που αντιμετωπίζουν οι γυναίκες. Αν ένας άνδρας αποκαλείται «zorra» στην Ισπανία, αυτό σημαίνει απλώς »«κατεργάρης».
Ωστόσο, το Φεμινιστικό Κίνημα της Μαδρίτης δήλωσε ότι είναι «παράλογο» να υποστηρίζεται ότι η «επίμονη επανάληψη» της λέξης μπορεί να «ενδυναμώσει» τις γυναίκες.
Ο υπουργός ισότητας της Ισπανίας διαφώνησε με τη δήλωσή τους, αποκαλώντας το Zorra ένα «διασκεδαστικό τραγούδι, το οποίο σπάει τα στερεότυπα». Η EBU, η οποία διοργανώνει τη Eurovision, επιβεβαίωσε ότι το τραγούδι δεν παραβιάζει την απαγόρευσή της για στίχους που θα μπορούσαν να δυσφημίσουν τον διαγωνισμό.